Header info bar

Nijiya Osechi 2024/ おせちの予約受付開始!

Posted on 21st November 2023 in Japan, Nijiya Market, Online Store, Stores
今年もニジヤ特製おせち各種ご用意いたします。 
近日中に予約受付開始いたしますので、今しばらくお待ちください。
 
We will start accepting pre-orders for Nijiya Osechi soon.
Please wait a moment.


今年もたくさんのご注文ありがとうございました!2022年度のおせちのオンライン注文は終了いたしました。商品によっては若干在庫があるものもありますので、各店舗までお問い合わせください。宜しくお願い申し上げます。
 
Thank you very much for ordering our Osechi!! The online orders have reached to the limit and have ended. However there’s only a limited amount in stock depending on products at each store. For more information, please ask our staff at the store near you. We apologize for the inconvenience.

 

We take your orders now!

As usual, our Osechi will be partially imported from Japan! You can place an order online now and pickup at Nijiya store near you on the date below. Limited quantity.
You can place an order at our store as well.
 
Pickup date: Dec. 31st (Sun.), 2023
 

**Only available for in-store pickup.
 

おせちの予約販売開始しました!

今年もニジヤは、一部日本のおせちを輸入してお届けします。オンライン予約サイトからご注文いただき、お引き渡し日に最寄りの店舗にてお受け取りください。数に限りがございますので、ご予約はお早めに!
各店舗でもご予約できます。
 
お引き渡し期間:12月31日(日)

 
**配達はしておりません。お近くのニジヤにてお受け取りください。

 
comments: Closed

Christmas Cake 2023 / クリスマスケーキの予約受付開始!

We take your orders now! (Only at California location)

We have three flavors this year! Strawberry, Chocolate, and Chestnuts! You can place an order online now and pickup at Nijiya store near you on the date below. Limited quantity.
You can place an order at our store as well.
 
Pickup date: Dec. 24th (Sun.) – Dec. 25th (Mon.), 2023
 

* The strawberries and ornaments are provided separately. Enjoy decorating with the whole family.
** For Hawaii location, please ask our staff at Hawaii stores.
 

クリスマスケーキの予約販売開始しました!(カリフォルニアのみの取り扱い)

今年は3種類のケーキをご用意いたしました。ストロベリー、チョコレート、モンブラン!オンライン予約サイトからご注文いただき、お引き渡し日に最寄りの店舗にてお受け取りください。数に限りがございますので、ご予約はお早めに!
各店舗でもご予約できます。
 
お引き渡し期間:12月24日(日)ー 12月25日(月)

 
 
※ 写真は飾り付け後の完成例です。いちごやオーナメントは付属されますが、ご家族みなさまで飾り付けをお楽しみください。
※ ハワイ店に関しましては、各店舗でお問い合わせください。

 

comments: Closed

トーランス店にて長野フェアを開催します!/NAGANO FAIR AT TORRANCE STORE!

Posted on 28th February 2023 in Japan, Nijiya Market, Stores, Torrance

Nagano prefecture is an inland prefecture located in the center of Honshu, the main island of Japan. Nagano has impressive highland areas, and host to the 1998 Winter Olympics!
Many delicious foods that came from Nagano Prefecture are available here.
Please come and join us for this special event only at our Torrance store. 🏯

NAGANO FAIR @NIJIYA  TORRANCE STORE
3/1 Wed. – 3/7 Tue.

ニジヤマーケットトーランス店だけのスペシャル企画!長野フェア開催!!
長野県からやって来た美味しいものが盛りだくさん。この機会にぜひお立ち寄りください🏯

comments: Closed

Update on Donation / 義援金について

Posted on 3rd June 2011 in Japan

We have closed all donations for Japan Earthquake and Pacific Tsunami relief as of May 31st.
The total donation amount reached $54,718.75, and we are going to send all collected funds to the Japan Red Cross Society.
We appreciate your generous support and wish Japan a rapid recovery from the tragedy.

Nijiya Market

東北地方太平洋地震の義援金募金は、5月末日を持ちまして締切らせて頂きました。
義援金の最終合計金額は$54,718.75となり、全額を日本赤十字社へ寄付いたします。
ご協力頂きました多くの皆様に心より感謝を申し上げます。
ありがとうございました。
被災地の一日も早い復興をお祈りいたしております。

ニジヤマーケット

comments: Closed

Update on Donation / 義援金について

Posted on 25th May 2011 in Japan

Thanks to your generous support, the total donation amount for Japan is $51,563.87 as of May 25th. Your continued help for the victims of the earthquake and tsunami is much appreciated.

皆様のご協力により、5/25現在の義援金合計は$51,563.87となりました。この場で謝辞を申し上げるとともに、引き続き皆様のご協力をお願いしております。

comments: Closed

Update on Donation / 義援金について

Posted on 17th May 2011 in Japan

Thanks to your generous support, the total donation amount for Japan is $50,851.32 as of May 17th. Your continued help for the victims of the earthquake and tsunami is much appreciated.

皆様のご協力により、5/17現在の義援金合計は$50,851.32となりました。この場で謝辞を申し上げるとともに、引き続き皆様のご協力をお願いしております。

comments: Closed

Update on Donation / 義援金について

Posted on 10th May 2011 in Japan

Thanks to your generous support, the total donation amount for Japan is $49,789.10 as of May 10th. Your continued help for the victims of the earthquake and tsunami is much appreciated.

皆様のご協力により、5/10現在の義援金合計は$49,789.10となりました。この場で謝辞を申し上げるとともに、引き続き皆様のご協力をお願いしております。

comments: Closed

Japan Donations Update / 義援金について

Posted on 3rd May 2011 in Japan

Thanks to your generous support, the total donation amount for Japan is $48,386.13 as of May 3rd. Your continued help for the victims of the earthquake and tsunami is much appreciated.

皆様のご協力により、5/3現在の義援金合計は$48,386.13となりました。この場で謝辞を申し上げるとともに、引き続き皆様のご協力をお願いしております。

comments: Closed

Update on Donation / 義援金について

Posted on 2nd May 2011 in Japan

To our valued customers

The donation towards the Japan earthquake relief
fund has reached 3,821,010 Yen and we have sent
it to the Japan Red Cross Society on April 29th.
We will continue to collect donations. We appreciate your generous support.

* The organization has been changed to the Japan Red Cross Society due to its destination. Thank you for your understanding.

お客様へ

皆様のご協力により集まりました
東日本大震災義援金 計382 万1010 円を
4月29日に日本赤十字社へ
送金致しましたことをご報告申し上げます。

引き続き皆様のご協力をお願いしております。

* 使用目的の関係上、当初の予定を変更し送金先は日本赤十字社にさせて頂きました。ご了承ください。

comments: Closed

Japan Donations Update / 義援金について

Posted on 25th April 2011 in Japan

Thanks to your generous support, the total donation amount for Japan is $46,862.49 as of April 25th. Your continued help for the victims of the earthquake and tsunami is much appreciated.

皆様のご協力により、4/25現在の義援金合計は$46,862.49となりました。この場で謝辞を申し上げるとともに、引き続き皆様のご協力をお願いしております。

comments: Closed